생활공공기관
도구
- 스마트폰,태블릿 화면크기비교
- 양쪽 윈도우키를 한영한자키로(AutoHotKey)
- 매크로: Robotask Lite
- 파일이름변경: ReNamer Lite
- 파일압축: 반디집
- 공공서식 한글(HWP편집가능, 개인비영리)
- 오피스: 리브레오피스(LibreOffice)
- 텍스트뷰어: 이지뷰어
- PDF: FoxIt리더, ezPDF에디터
- 수학풀이: 울프램 알파 ( WolframAlpha )
- 수치해석: 셈툴, MathFreeOn
- 계산기: Microsoft Mathematics 4.0
- 동영상: 팟플레이어
- 영상음악파일변환: 샤나인코더
- 이미지: 포토웍스
- 이미지: FastStone Photo Resizer
- 화면갈무리: 픽픽
- 이미지 편집: Paint.NET, Krita
- 이미지 뷰어: 꿀뷰
Link
- 국립중앙도서관 소장자료 검색
- KS국가표준인증종합정보센터
- 대한무역투자진흥공사(KOTRA) 해외시장뉴스
- 엔팩스(인터넷팩스발송)
- 구글 드라이브(문서도구)
- MS 원드라이브(SkyDrive)
- 네이버 N드라이브
- Box.com (舊 Box.net)
- Dropbox
- 구글 달력
- 모니터/모바일 픽셀 피치 계산
- Intel CPU, 칩셋 정보
- MS윈도우 기본 단축키
- 램디스크
- 초고해상도 관련
- 게임중독
- 표준시각
- 전기요금표/ 한전 사이버지점
- HWP/한컴오피스 뷰어
- 인터넷 속도측정(한국정보화진흥원)
- IT 용어사전
- 우편번호찾기
- 도로명주소 안내, 변환
- TED 강연(네이버, 한글)
- 플라톤아카데미TV
- 세바시
- 명견만리플러스
- 동아사이언스(과학동아)
- 과학동아 라이브러리
- 사이언스타임즈
- 과학잡지 표지 설명기사
- 칸아카데미
- KOCW (한국 오픈 코스웨어) 공개강의
- 네이버 SW 자료실
- 네이버 SW자료실, 기업용 Free
- 계산기
공공데이터베이스
PC Geek's
네이버 인조이재팬 서비스가 끝났습니다. + 필기인식 일어사전 본문
그렇게 자주 이용하던 서비스는 아니지만 재미있었는데, 아쉽네요.
괜시리 욕하는 사람들도 많았지만, 이것 저것 물어보기 좋았는데..
네이버도 일본에 진출했으니 대신 뭔가 따로 나오겠지요.
대신 안내하는 링크들입니다.
네이버 일본어 번역기: http://jpdic.naver.com/trans.nhn
일어 문장이나 문단을 붙여넣고 번역버튼을 누르면 우리말로 해줍니다. 일한, 한일 모두 됩니다. 그리고, URL을 넣으면 웹페이지를 한일/일한 번역해주는 웹번역기도 여기에 있는데, 이건 과거 링크와 같네요.
네이버 일본어사전: http://jpdic.naver.com/
이게 꽤 재미있습니다. 네이버 사전 인터페이스는 상단에 모든 사전으로 가는 바로가기가 있고, 본문쪽에 각 사전별 컨텐츠가 있습니다. 여기서 일본어 사전 화면입니다. (그 하단에는 일본어 번역기 컨텐츠가 자리합니다)
재미있죠? 만약 터치스크린이나 타블렛이 있는 기계로 접속했다면 직접 그려서 입력할 수 있습니다. 요즘 전자사전과 비슷합니다. 화면 상단에서 선택할 수 있는 한자사전과 중국어사전도 마찬가지로 같은 필기인식 화면이 달려 있습니다.
괜시리 욕하는 사람들도 많았지만, 이것 저것 물어보기 좋았는데..
네이버도 일본에 진출했으니 대신 뭔가 따로 나오겠지요.
대신 안내하는 링크들입니다.
네이버 일본어 번역기: http://jpdic.naver.com/trans.nhn
일어 문장이나 문단을 붙여넣고 번역버튼을 누르면 우리말로 해줍니다. 일한, 한일 모두 됩니다. 그리고, URL을 넣으면 웹페이지를 한일/일한 번역해주는 웹번역기도 여기에 있는데, 이건 과거 링크와 같네요.
* 웹번역기를 즐겨찾기 등록해서 현재 화면을 다른 언어로 보기
→ 웹페이지 온라인 번역 서비스 몇 가지: (1) 네이버 인조이재팬
→ 웹페이지 온라인 번역 서비스 몇 가지: (1) 네이버 인조이재팬
네이버 일본어사전: http://jpdic.naver.com/
이게 꽤 재미있습니다. 네이버 사전 인터페이스는 상단에 모든 사전으로 가는 바로가기가 있고, 본문쪽에 각 사전별 컨텐츠가 있습니다. 여기서 일본어 사전 화면입니다. (그 하단에는 일본어 번역기 컨텐츠가 자리합니다)
재미있죠? 만약 터치스크린이나 타블렛이 있는 기계로 접속했다면 직접 그려서 입력할 수 있습니다. 요즘 전자사전과 비슷합니다. 화면 상단에서 선택할 수 있는 한자사전과 중국어사전도 마찬가지로 같은 필기인식 화면이 달려 있습니다.
일본어 입력기는 종전과 같은 방식입니다. 영문표기가 덧붙어있네요.
'모바일, 통신 > 넷' 카테고리의 다른 글
SaveAs Plus: 웹페이지를 ZIP, MHT형식으로 저장하는 플러그인 ( + html2txt) (0) | 2009.10.28 |
---|---|
CyberArticle: 웹갈무리 프로그램 (+ *.CHM 생성) (0) | 2009.10.27 |
Comparison of online backup services (0) | 2009.10.25 |
안랩 사이트가드(site guard)에 대해 (0) | 2009.10.22 |
구글 크롬(Google Chrome)은 티스토리 구)에디터와 호환되지 않는군요. 추가)새관리모드에서는 잘 됩니다. (4) | 2009.09.27 |
MS IE 8 (Microsoft Internet Explorer)에 포함된 추가 기능 갤러리 (0) | 2009.09.19 |
웹사이트, 서버가 잘 연결되나 주기적으로 확인: 더블몬 (4) | 2009.09.12 |
락걸리지 않은 보통 mms: 스트림 다운로드: SDP downloader (0) | 2009.09.04 |
Comments
Viewed Posts
|
Recent Comments
|
Recent Posts
|