Recent Posts
Recent Comments
관리 메뉴

PC Geek's

스포카 한 산스 무료 글꼴 본문

공구함, 튜닝PRG/글꼴 (Font)

스포카 한 산스 무료 글꼴

2015년 한글날에 공개된 글꼴로, 오픈소스라고 합니다.

영어, 국어, 일어 글꼴입니다. 일어가 들어간 만큼 한자도 얼마가 들어간 모양입니다.

http://www.clien.net/cs2/bbs/board.php?bo_table=useful&wr_id=255286

https://spoqa.github.io/spoqa-han-sans/ko-KR/


꽤 예쁩니다. ^^

웹폰트로 쓸 수 있도록 용량을 줄였다고 하고(아래 내용 참조),

국어와 영어와 한자가 들어간 일본어 문장을 한 줄에 같이 써도 어울리도록 

신경쓴 글꼴이라고 합니다.


() 파일 크기를 줄이느라 글자수를 완성형한글 단위만큼 줄였다는 언급이 걸립니다만, 다운로드 섹션에서 볼 수 있는 오리지널과 서브셋 중 서브셋이 그렇다는 말 같네요.


다국어 환경에 맞게 타이포그래피 세팅하기 - 다국어 반응형 타이포그래피

https://spoqa.github.io/2016/06/03/localize-type-setting.html


2 Comments
  • 프로필사진 Playing 2017.09.11 10:04 폰트 소개글 잘 봤습니다
    고맙습니다!
    종이책 글씨만큼의 만족도는 아니지만 심혈을 기울여 만든 폰트를 접하면 매우 좋더라구요

    그리고 실제로 인터넷하면서 폰트를 자유자재로 변경시켜서 보면 가독성도 훨씬 증대되는거 같고 집중력도 올라가는거 같고요..
    브라우저마다 조금 다르지만 주력인 오페라프레스토에서는 글자 글꼴과 글자 크기 화면 확대배율을 단축키로 지정해서 바꿔보기도 합니다. 특히 셰리프(아리따 부리 추천)체가 완성도가 높으면 느낌이 많이 다르더라구요(종이책은 거진 기본은 이거고 목록이나 제목만 다른게 많고요. 워낙 종이 인쇄물의 PPI 가 높아서 그런가 눈이 심심하지도 않고 불편하지도 않고 편하죠)

    셰리프는 아니지만 한국-일어 혼용에 초점맞춘(2015년) 버전이라니 흥미롭습니다!!
  • 프로필사진 alberto 2017.12.24 17:31 신고 옛날 글을 뒤지다 늦게 보았습니다. ^^a;;;
    저는 웹브라우저나 전화기 글꼴은 안 바꾸고 보는 편입니다. 그래도 저런 글꼴을 만들어 올려주시는 분들이 고맙습니다. ^^

    그렇죠. 여러 나라 문자가 같이 들어가도 잘 어울리는 글꼴은 흔치 않고 무료 글꼴은 더 그런데요..
댓글쓰기 폼
Prev 1 ··· 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ··· 34 Next