생활공공기관
도구
- 스마트폰,태블릿 화면크기비교
- 양쪽 윈도우키를 한영한자키로(AutoHotKey)
- 매크로: Robotask Lite
- 파일이름변경: ReNamer Lite
- 파일압축: 반디집
- 공공서식 한글(HWP편집가능, 개인비영리)
- 오피스: 리브레오피스(LibreOffice)
- 텍스트뷰어: 이지뷰어
- PDF: FoxIt리더, ezPDF에디터
- 수학풀이: 울프램 알파 ( WolframAlpha )
- 수치해석: 셈툴, MathFreeOn
- 계산기: Microsoft Mathematics 4.0
- 동영상: 팟플레이어
- 영상음악파일변환: 샤나인코더
- 이미지: 포토웍스
- 이미지: FastStone Photo Resizer
- 화면갈무리: 픽픽
- 이미지 편집: Paint.NET, Krita
- 이미지 뷰어: 꿀뷰
Link
- 국립중앙도서관 소장자료 검색
- KS국가표준인증종합정보센터
- 대한무역투자진흥공사(KOTRA) 해외시장뉴스
- 엔팩스(인터넷팩스발송)
- 구글 드라이브(문서도구)
- MS 원드라이브(SkyDrive)
- 네이버 N드라이브
- Box.com (舊 Box.net)
- Dropbox
- 구글 달력
- 모니터/모바일 픽셀 피치 계산
- Intel CPU, 칩셋 정보
- MS윈도우 기본 단축키
- 램디스크
- 초고해상도 관련
- 게임중독
- 표준시각
- 전기요금표/ 한전 사이버지점
- HWP/한컴오피스 뷰어
- 인터넷 속도측정(한국정보화진흥원)
- IT 용어사전
- 우편번호찾기
- 도로명주소 안내, 변환
- TED 강연(네이버, 한글)
- 플라톤아카데미TV
- 세바시
- 명견만리플러스
- 동아사이언스(과학동아)
- 과학동아 라이브러리
- 사이언스타임즈
- 과학잡지 표지 설명기사
- 칸아카데미
- KOCW (한국 오픈 코스웨어) 공개강의
- 네이버 SW 자료실
- 네이버 SW자료실, 기업용 Free
- 계산기
공공데이터베이스
PC Geek's
국내 쇼핑몰에 외국인이 번역기로 쓴 것 같은 질문글 하나를 보고 본문
모 사이트, 약 1년 전. 기계번역티가 확연해 재미있어서 웃다가 문득 생각해보니, 한국인이 중국, 미국, 일본몰에 번역기로 질문올려도 이렇겠죠? ㅋㅋ
(아시다시피 중국인 판매자가 기계번역기돌린 엉터리 한국어로 상품설명을 써놓은 해외직구 상품은 국내 오픈마켓에 넘쳐난 지 오래입니다)
기계번역이 더 발전해야 할 이유. 그리고 전세계 구매자에게 열린 쇼핑몰을 지향한다면 성능괜찮은 기계 번역서비스도 해야 할 것 같군요. 의미를 최대한 전달하기 위해 질문의 원문(구매자 국가 언어)도 볼 수 있게 해서 말이죠.
그리고 요즘은 우리나라도 다문화(국적이 어디든, 외국출신자만으로 구성됐거나 외국인이 부부 중 한 사람인) 가구가 전체의 10% 근처는 될 것 같은데요. 그래서 꼭 외국을 겨냥하지 않아도 한국어에 서툰 이용자를 신경써서 나쁠 것은 없어보입니다.
'모바일, 통신 > 문화, 트렌드, 여담' 카테고리의 다른 글
'청년 인구를 더욱 귀하게 아끼고 키우는 방향으로 국가 교육과 기업 문화, 보수 체계를 전면 혁신해야' (0) | 2023.02.02 |
---|---|
"맏아들이 지내는 제사의무를 없애고 싶다"는 온라인 글을 다룬 기사 (0) | 2023.01.22 |
재래시장(5일장 등)에서 현금 (0) | 2023.01.22 |
설 전날(21일)에는 새벽부터 교통량이 늘어 점심전후부터 정체된다는 통계 (0) | 2023.01.17 |
이혼소송을 다룬 2가지 기사: 1. 게임중독이면서 이혼거부, 2. 친자가 아닌 것을 이혼 후에 알았을 때 (0) | 2023.01.09 |
주택 수백 채 무자본갭투자소유 후 세입자에게 보증금을 돌려주지 않은 사기범 일당, 재판에 (0) | 2023.01.04 |
KT&G의 전자담배사업기사 (0) | 2023.01.02 |
중산층을 정의한 어떤 사람말이 문득 생각났습니다 (0) | 2022.12.14 |
Comments
Viewed Posts
|
Recent Comments
|
Recent Posts
|